~ A Whole New World…



Belajar bahasa arab

Nah, aneh-aneh saja kan saya ini?😛 Belum fasih english, bahasa korea ga karuan, sempet-sempetnya ikut-ikutan les bahasa Arab segala…hahaha. Kalau ketauan orang tua saya mungkin komentarnya akan seperti itu😛 Jadi kenapa dong belajar bahasa Arab? Jawabannya iseng…hahaks. Jadi saya cuma mikir, ini ada les bahasa arab gratis lewat skype dari mbak-mbak muslimah indonesia. Kenapa saya gak ikutan sekalian? Kalau misalnya saya sudah pulang ke ina nanti, belum tentu saya bisa les gratis begini😀 Lagian, saya bener-bener pengen tau maksud Al Qur’an, hoho.

Jadi Allah SWT berfirman : “Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al Quran dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya.” Ibnu katsir berkata ketika menafsirkan surat Yusuf ayat 2 di atas: “Yang demikian itu (bahwa Al Qur’an diturunkan dalam bahasa Arab) karena bahasa Arab adalah bahasa yang paling fasih, jelas, luas, dan maknanya lebih mengena lagi cocok untuk jiwa manusia. Oleh karena itu kitab yang paling mulia (yaitu Al-Qur’an) diturunkan kepada rosul yang paling mulia (yaitu: Rasulullah), dengan bahasa yang termulia (yaitu Bahasa Arab), melalui perantara malaikat yang paling mulia (yaitu malaikat Jibril), ditambah kitab ini pun diturunkan pada dataran yang paling mulia diatas muka bumi (yaitu tanah Arab), serta awal turunnya pun pada bulan yang paling mulia (yaitu Ramadhan), sehingga Al-Qur an menjadi sempurna dari segala sisi.” (Tafsir Ibnu Katsir, Tafsir Surat Yusuf). ~ http://muslimahkorea.multiply.com/journal

Nah, jadi tertarik belajar bahasa Arab juga? hahaks:mrgreen: Oiya, saya mau berbagi sedikit pelajaran bahasa Arab yang paling saya inget dari bu guru, yaitu bedanya dikasih Alif lam ( ال ) di awal kata dan tidak. Jadi dalam bahasa arab ada jenis kata ism ( اِسْمٌُ ). Ism sendiri dibagi menjadi 2, yaitu : 1.  ( اِسْمُ النَكِرَة ) – belum jelas/tidak tertentu/masih umum (indefinite) ; 2. ( اِسْمٌُ المَعْرِفَة ) – sudah jelas/sudah tertentu (definite). Kata yang sebelum dikasih Alif lam ( ال ) akan menjadi bentuk yang belum jelas, sedangkan kata yang sudah dikasih Alif lam ( ال ) maknanya sudah jelas. Langsung contoh aja deh😉

  • Sebelum diberi Alif lam ( ال ) : kitabun (آِتَابٌ) = a book
  • Kalo setelah diberi Alif lam ( ال ) : alkitab (الكِتَابُ) = the book

Nah, tau beda gak? Jadi kalo a book, bukunya masih belum jelas (indefinite) / bisa diartikan sebuah buku. Kalo the book, bukunya sudah jelas (definite) / bisa diartikan buku itu. Biasanya di Al Qur’an sering tuh ada kata-kata “alkitabu (الكِتَابُ) …” seperti pada surat Al Baqarah ayat pertama. Itu ya maksudnya buku yang sudah jelas itu..ya Al Qur’an itu (Wallahualam). Dalam penggunaan Alif lam ( ال ), kata yang sudah ditambahkan Alif lam ( ال ), biasanya adalah bukan nama orang. Selain itu penggunaannya tidak bisa dibarengkan dengan tanwin. Jadi gak ada tuh, Alkitabun.

Jadi sekian dulu perkenalan bahasa arabnya. Mudah-mudahan saya bisa istiqomah belajarnya, amin🙂

Bagi yang ingin belajar bahasa arab, bisa lihat di site ini : http://badar.muslim.or.id


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: